?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Flag Next Entry
сильный
kilgor_trautt

Ричард Шехнер (из цикла «Встречи»)

Незадолго до отъезда из Нью-Йорка, нас попросил о встрече один из профессоров New York University. Выкроив два часа из плотного графика, мы решили уважить профессора, тем более, что эту встречу настоятельно рекомендовала наш друг Кэтрин Корэй – тоже профессор New York University, чьи рекомендации мы воспринимаем как безоговорочное руководство к действию.

Photobucket

Как правило, если твой собеседник человек известный, тебя кто-то предупреждает об этом заранее. Но иногда, крайне редко, ты знакомишься с человеком, беседуешь, он становится тебе очень интересен, и уже потом ты узнаешь, что «это тот самый, который!..». С Ричардом Шехнером встреча оказалась именно такой – редкой по содержанию, и полной сюрпризов.

Небольшая студия на первом этаже большого здания на Манхеттене. Все стены «расшиты» книжными полками от пола до потолка, театральные и обрядовые маски на свободных пространствах стен, лежанка-матрас на полу в углу. Квартира профессора оказалась несколькими этажами выше, а студия, в которую мы пришли – его рабочим кабинетом.

Интервью для журнала TDR заняло около двух часов. Разговор шел, естественно, о Свободном театре, его истории и творческих концепциях. TDR – один из ведущих театральных американских журналов академического толка. Начинал свое существование под названием Tulane Drama Review в 1962 году, но когда, к 1969-му, стал очень популярен во всей театральной Америке, название университета отпало, и журнал стал называться просто The Drama Review. И все годы существования, вплоть до сегодняшнего дня, его редактором является наш собеседник – Ричард Шехнер.

Когда видишь на стене студии фотографию, на которой твой собеседник запечатлен во время работы вместе с Ежи Гротовским, начинаешь понимать, что за радушием и спокойствием хозяина студии стоит серьезный творческий маршрут, начавшийся тогда, когда ты, возможно, еще не существовал на свете.

Ричард Шехнер оказался «тем самым Шехнером», который создал в 1967 году театральную кампанию Richard Schechner's The Performance Group, впоследствии ставшей знаменитой The Wooster Group, которую Шехнер передал под начало теперь уже легендарного режиссера Элизабет ЛеКомт. Сегодня The Wooster Group играет свои спектакли как в своем знаменитом «Театральном гараже», так и на главной сцене Центра искусств Михаила Барышникова.

Ричард – один из ведущих мировых теоретиков перформанса. Выдержки из его книги «Эссе о теории перформанса», невесть сколько раз переизданной по всему миру, я ловил в русскоязычных переводах по всем возможным каналам, не зная, кто на самом деле является ее автором. Шехнера ценят и обожают на всех континентах, где ему довелось преподавать и ставить спектакли – в Америке, Азии, Африке, Европе. Несколько лет назад Шанхайская театральная академия создала Центр исследований перформанса имени Ричарда Шехнера.

Ближе к концу нашей встречи Ричард достал из ящика потрясающе изданную книгу «On the Edge of Utopia», о представлениях и ритуалах знаменитого проекта Burning Man, и подписал ее нам. Он сказал: «Я заодно представляю издательство Seagull Books, которое издало эту книгу. Издательство международное – американо-британо-индийское. Индийское потому, что книги мы печатаем в Калькутте, и транспортируем сюда самолетами. Это гораздо дешевле, чем печатать в Америке или Англии. Из-за радикальной разницы в затратах мы можем делать даже большое количество цветных иллюстраций». Какое-то время он смотрел на то, как мы любуемся книгой, потом добавил: «Я хочу сделать тебе предложение: напиши книгу о Свободном театре, а Seagull Books ее издаст. Обещаю очень хорошее качество издания. Понимаю, что после вашего успеха в Америке, могут поступить предложения и от самых крупных американских издательств, но пока я первый».

Мы сфотографировались, очень тепло попрощались. Спустя несколько минут мы с Наташей шли по 43-й улице, я на какое-то время задумался, и вдруг понял, что книга про Свободный театр может быть написана именно сейчас, когда этап рождения и становления завершился, а период зрелости еще не начался. До сих пор я прекращал все разговоры об издании книге про Свободный театр, поскольку полагал, что у этой книги пока нет быть финала. Сегодня уверен, что вариант финала есть, во всяком случае, для первого тома. А посему, беру паузу, чтобы обдумать предложение. Но если решу его принять, в Америке и Англии ее издаст Seagull Books. И не потому, что он «первый», а потому, что он Шехнер.

Photobucket

Photobucket

Photobucket
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. США. 21 января 2011      |     photo: © kilgor_trautt

promo kilgor_trautt april 30, 2009 23:56 10
Buy for 100 tokens
Австралийские хроники. Part I. Позвоните родителям Австралийские хроники. Part II. Shark attack Австралийские хроники. Part III. Театр Австралийские хроники. Part IV. Sydney Festival 2009 Австралийские хроники. Part V. Две святыни Сиднея Австралийские хроники. Part VI. День Австралии…

  • 1
обязательно напишите книгу, думаю очень многим понравится. хорошо пишите! :)

здесь важно написание слова "пишите".либо вы имели в виду,что николай хорошо пишет,тогда следует написание "пишЕте".а в настоящем написании следует,что глагол повелительного наклонения,т.е. вы настаиваете на том,чтобы хорошо написали-"пишИте".как в первом предложении вы написали-"...напишИте книгу".(это повелительное наклонение).так как следует понимать последнее слово вашего текста? с уважением.надеюсь,не в обидку?)

спасибо за поправку! :) иногда так хочется донести свою мысль до человека, что не хватает времени на проверку орфографии :)

А вам как ножом по сердцу ? :)

да нет же.просто уточнение.

Здорово) Я первый забил книжку!)мля запретят у нас ))

она уже запрещена)

не запретят -- по-английски читать не умеют)))

мне кажется, у Вас сейчас в определенной степени прекрасный период, встречи с очень интересными людьми, театральные успехи, овации. это так круто на самом деле!)
keep right on!)

этот период длится последние 5 лет. но сегодня ситуация отягощена тем, что стало некуда поехать "домой". дом -- это три чемодана на трех человек семьи.

Здорово! Рада за вас, за ваш успех, за вашу успешную деятельность: как театральную, так и политическую. Вы одни сделали больше для Белорусии, чем все политики вместе взятые.
Сейчас я в Израиле, надеюсь, что встретимся на просторах нашего маленького шарика :)))))

встретимся точно.
ты не у Вани в гостях?

И у меня тоже:-) Живет она здесь. Коль. А книга нужна. Но вот только невозможно ее написать, если не будет свободного времени и денег. Издательство, надеюсь, это понимает...

пока буду пробовать стартовать без первого и второго)))

Удачи. Мне очень хочется почитать такую книгу, на русском ессно, и вполне возможно, что ты сможешь. У нас в семье есть пример написания в самых полохих условиях моего самого успешного текста "Мы израильтяне". Его даже под фамилией Губермана как-то поместили в американской газете. А написан он был за полчаса, при этом Свет мой в полуметре от меня сдавала в инете экзамен, и Яшенька ей помогал с переводом вопросов. Бывает.

Вы правы. По моим личным ощущениям, у Вас сейчас действительно период, когда еще много восторженных эмоций, когда еще есть ощущение новизны происходящего, да и вообще этот круговорот событий не стал еще привычным. И если писать книгу именно в этот период, то она получится живой. то есть это будут не воспоминания о том, как это было, а чувства и мысли именно сейчас, а не когда вы их уже переработаете и обмозгуете в более спокойной обстановке

мне кажется, что она больше должна быть не "о нас, героях", а о том, можно ли создать в современном мире успешный театр "с нуля", и о том, какое предназначение имеет современный театр. если книга не будет иметь прагматического и познавательного начала, получатся очередные унылые мемуары, на которые мы не имеем права хотя бы в силу возраста и энергии))

(Deleted comment)
вопрос как всегда -- во времени и деньгах.

а мне почему-то видится, что сначала будет фильм про театр
или он уже есть?

документальных несколько, и три съемочные группы снимают сейчас. одна -- американская -- в эти дни.

  • 1