kilgor_trautt (kilgor_trautt) wrote,
kilgor_trautt
kilgor_trautt

Eurepica / Шведский тур / Хроники / Part III / Планирование

eurepica-tour-chronicles

Eurepica / Шведский тур / Хроники / Part III / Планирование

К тому моменту, когда на афишных тумбах городов появятся плакаты вашего спектакля, а актеры займут свои места за кулисами перед началом первого показа, менеджеры уже сделают большую часть своей работы. Той работы, которая начинается с начала начал – с планирования.

Eurepica-tour-chronicles

Началом работы над шведским туром проекта Eurepica.Challenge можно считать 31 августа 2008 года. В этот день в шведском Лунде был показан первый work-in-progress готовящегося спектакля. Руководство мэрии города, несколько журналистов и менеджеры проекта «Lund-2014» заняли места в малом зале культурного центра Mejeriet, чтобы увидеть 5 фрагментов из 14 планируемых, и принять решение о дальнейшем финансировании амбициозного проекта, ставшего в итоге главным творческим проектом кампании «Лунд – культурная столица Европы 2014 года». Среди присутствующих был и специально приглашенный туда Мансур Хуссейни – продюсер Riksteatern.

Eurepica-tour-chronicles

Показ прошел успешно, и Мансур резюмировал просмотр фразой «давайте начнем работать над туром». Эта фраза означает не «подписание протокола о намерениях», а конкретные действия, которые должны провести руководители театра:

1. Подготовить концепцию продукта в двух вариантах: сжатую и расширенную, с максимальным количеством пояснений. Чем подробнее она будет проработана, тем меньше наводящих вопросов вам будет задано.
2. Составить максимально точную технологическую карту спектакля. В случае, если постановка завершена – окончательный вариант; в случае, если нет – ориентировочный, максимально приближенный к окончательному.
3. Составить список всего персонала, занятого в спектакле, с максимальным количеством информации о каждом: паспортные данные, фото, наличие медицинских страховок etc.
4. Переслать все имеющиеся макеты полиграфической продукции и фотографии профессионального качества в максимальном разрешении.


Список персонала должен быть абсолютно логичным, и не заставлять принимающую сторону удивленно поднимать брови. Однажды, на одном из польских фестивалей, наша подруга – организатор – рассказала о том, как один из российских театров, привезя на фестиваль моноспектакль, подал список для приема 36 сопровождающих лиц. В результате переговоров, удалось сбить список до 21 человека.

Естественно, все это должно быть описано на хорошем английском языке. Немногочисленные ошибки в тексте вам простят, но кривой стиль с огромным количеством ошибок представит вас, как непрофиссионального провинциального партнера.

Следующим этапом продвижения Eurepica.Challenge стал показ work-in-progress на фестивале в Роттердаме. Если в Лунде был показан «грязный» рабочий материал, то в Роттердаме – чистовой показ половины материала, на который продавались полноценные билеты.

Eurepica-tour-chronicles

К моменту роттердамского показа всередине сентября 2008 года, практические все технологические требования к спектаклю были понятны. Здесь особенно важен профессионализм режиссера, который работает по четко очерченному плану – логично, последовательно, и без технических «озарений», которые невозможно внести в составленный технологический план.

Дальше, в продвижении проекта Eurepica.Challenge произошел технологический сбой, связанный с мировым экономическим кризисом. Его пик пришелся точно на период подготовки тура, и было принято решение отложить его на неопределенный срок. «Неопределенный срок» продлился ровно год. Все это время комплект декораций и реквизита хранился на складе в Лунде, а европейские и американские фестивали отказывались не только от таких объемных проектов, но даже от большинства спектаклей, количество персонажей в которых превышало 3-4 актера. Но период острой фазы кризиса завершился, и театры постепенно стали возвращаться к полноценной жизни. Riksteatern вернулся к проекту Eurepica.Challenge. 1 июня 2010 года мы вылетели в Стокгольм для согласования деталей тура и завершающей стадии планирования.

Eurepica-tour

Завершающая стадия планирования является самой трудоемкой, в ней согласовываются все нюансы: от глобальных технических, до организации быта труппы. В одних странах жестко регламентируются все финансовые вопросы – от суточных до гонорара, в других – все подлежит обсуждению.

Если говорить о технологии, Riksteatern обладает лучшим специалистом в этой сфере. Клаус (на фото справа) практически всегда параллельно ведет около 15-20 спектаклей. С такими специалистами работать легко – для них нет вопросов в профессии, только ответы. Но зачастую попадаются технические директора, которые «за все болеют, ни за что не отвечают», с такими работать куда сложнее.

Естественно, даже высокие цены на билеты не покрывают расходов на обеспечение тура. Основной груз финансирования ложится на плечи спонсоров – фондов и компаний. На самой начальной стадии работы по организации тура, продюсеры подают заявки на финансирование в те структуры, которые традиционно осуществляют помощь принимающей стороне. Как правило, это государственные и частные фонды, компании-спонсоры и частные лица. В зависимости от страны, доли финансирования распределяются по-разному: в Англии или Америке в финансировании может принять участие большинство частных лиц, в Швеции или Норвегии – большая часть пула будет сформирована за счет государственных или общественных фондов, выделяющих гранты на проведение подобных комплексных мероприятий. К примеру, в финансировании лондонских гастролей Свободного театра 2008 года, ставших для театра триумфальными, в основном принимали участие звезды британской сцены: Эмма Томпсон, Алан Рикмен, Ким Катрелл... Тогда, лондонский Soho-Theatre, принимающий белорусский коллектив на своей сцене, решил, что подобная модель финансирования сработает, и не ошибся.

Наш нынешний тур из-за финансовых проблем, связанных с кризисом, сократился более, чем вдвое. Но это результат неплохой, поскольку многие туры были попросту отменены.

Финальным продуктом стадии планирования становится вот такой график –

Eurepica-tour-chronicles

Каждая графа этого плана выверена, и в составлении каждой из них приняли участие различные службы – технические, транспортные, маркетинговые... Вот список нескольких граф: дистанция переезда, время в пути, время приезда в отель, время начала спектакля, время начала репетиции, время окончания репетиции, количество рабочих часов, выходной, конец рабочего дня... Данный график называется «Библией тура», и подлежит неукоснительному исполнению, поскольку несоблюдение одного пункта влечет за собой сбои всего маршрута.

Формально, тур начнется лишь 19 октября, после того, как на одной из сцен Riksteatern мы покажем адаптированную под шведские технические требования версию спектакля. А пока – рутинная репетиционная работа над спектаклем, прерываемая непривычными для нас выходными, диктаторски назначенными под давлением шведских профсоюзов. В завтрашний выходной – разговор о главном предмете в образовании современного театрального менеджера – «культурной географии», и портрет следующего члена коллектива – Алексея Ширневича.
photo: © kilgor_trautt

Tags: "Свободный театр", eurepica, Беларусь, Швеция, культурная политика, маркетинг, образование, репортаж, страны, фото
Subscribe
promo kilgor_trautt april 30, 2009 23:56 10
Buy for 100 tokens
Австралийские хроники. Part I. Позвоните родителям Австралийские хроники. Part II. Shark attack Австралийские хроники. Part III. Театр Австралийские хроники. Part IV. Sydney Festival 2009 Австралийские хроники. Part V. Две святыни Сиднея Австралийские хроники. Part VI. День Австралии…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments