?

Log in

No account? Create an account
сильный
kilgor_trautt

The Hippies by Hunter S.Thompson (link / из цикла "Рекомендую")

Блестящая статья Хантера Томпсона "Хиппи". Интересна и для тех, кто в своей жизни захватил этот период, и для тех, кто о нем толком ничего не знает. Рекомендую.

Оригинал взят у dimaberkut в The Hippies by Hunter S.Thompson

Обнаружил в недрах своего компьютера перевод статьи Хантера С.Томпсона о хиппи и сопутствующих элементах. Очень интересно и познавательно на мой взгляд. Знаете, я люблю такие темы и просто не могу не выложить её здесь. Написана она была в 1968 году и охватывает большинство самых интересных персонажей этой безумной эпохи.>>> проникнуться текстом Акулы ХантаCollapse )


promo kilgor_trautt april 30, 2009 23:56 10
Buy for 100 tokens
Австралийские хроники. Part I. Позвоните родителям Австралийские хроники. Part II. Shark attack Австралийские хроники. Part III. Театр Австралийские хроники. Part IV. Sydney Festival 2009 Австралийские хроники. Part V. Две святыни Сиднея Австралийские хроники. Part VI. День Австралии…

сильный
kilgor_trautt

Знали ли вы, что (link / из цикла "Рекомендую")

Кое-что знаю в сфере брендинга, но многие связи в этой схеме, выложенной Лебедевым в своем блоге, меня удивили. Смотрите увеличенный вариант, чтобы было легче разобраться в том, "кто кому засылает долю". Рекомендую.

Оригинал взят у tema в Знали ли вы, что



сильный
kilgor_trautt

Купаловский театр в Лондоне — от политики до сюрра («Тут і цяпер»)

Купаловский театр в Лондоне — от политики до сюрра

10 мая купаловцы представили спектакль «Театр Урсулы Радзивилл» на сцене театра «Блумсбери».

Национальный академический театр имени Янки Купалы впервые выступил на Туманном Альбионе, пишет «Тут і цяпер». 10 мая купаловцы представили спектакль «Похищение Европы или Театр Урсулы Радзивилл» на сцене лондонского театра «Блумсбери». Визит старейшей театральной труппы Беларуси в Великобританию происходил в контексте сильного политического противостояния.

Ответ Чемберлену?

Вероятно, что за приезд Купаловского театра в британскую столицу лондонцы должны быть благодарны другому белорусскому театру - Свободному.

Еще осенью де-факто запрещенный на родине Белорусский свободный театр (основатели - Наталья Коляда и Николай Халезин) получил приглашение принять участие во Всемирном Шекспировском фестивале в легендарном лондонском театре «Глобус». Организаторы фестиваля сообщили, что к ним обратился посол Беларуси в Великобритании Александр Михневич, который заявил, что вместо Свободного театра представлять страну на мировом театральном форуме должен государственный театр. Британцы удивились и, естественно, проигнорировали требование дипломата. Однако в Минске, похоже, придумали свой «ответ Чемберлену».

Дипмиссия Беларуси в Лондоне вместе с Министерством культуры инициировали приезд в Лондон Купаловского театра с постановкой Николая Пинигина «Похищение Европы или Театр Урсулы Радзивилл». Спектакль поставлен по трем пьесам княгини Франтишки Урсулы Радзивилл - основательницы профессионального театра в Беларуси. «Несвижская арлекинада» - это реконструкция праздничного вечера в Несвижском замке. Спектакль состоит из балета «Остроумная любовь», оперы «Похищение Европы» и комедии «Распутник в мышеловке».

Привоз большой театральной труппы (только на сцене появились около 30 человек) и габаритных декораций требовал значительной суммы.

По нашей информации, посол Михневич даже обратилась к представителям белорусской диаспоры в Лондоне с просьбой помочь профинансировать визит. Помимо Минкультуры и «Белавиа», спонсорами мероприятия выступили британские компании, которые тесно сотрудничают с властями Беларуси. Среди них: High Life London Ltd, Fintec (UK) Ltd (крупный дистрибьютор калийных удобрений в страны Юго-Восточной Азии) и Совет делового сотрудничества «Беларусь-ЕС» (образован Белорусской калийной компанией, компаниями «Санта-Импэкс-Брест», упомянутой Fintec и основным дилером Белорусского металлургического завода Stemcor).

Пиар для «внутреннего пользования»

Примечательно, что мероприятие, презентованное как «ярчайшее культурное и благотворительное событие года», приуроченное к 20-летию белорусско-британских дипломатических отношений, наиболее интенсивно рекламировалось официальными СМИ в Беларуси. В Британии его анонсировала разве что русскоязычная газета «Англия». Приглашения на мероприятие распространяло посольство Беларуси и попасть туда, как представляется, могли все желающие.

Спектакль прошел на сцене лондонского театра «Блумсбери» (Bloomsbury Theatre).

Этот театральный зал на полтысячи мест входит в структуру университетского колледжа Лондона и не принадлежит к числу топовых в британской столице.

В «белорусский вечер» перед входом в театр зрителей встречал пикет Международного комитета за свободу артистов с листовками «Добро пожаловать в Беларусь, где посещение театра может быть преступлением!».

Чувствовалось незримое присутствие Свободного театра и ассоциированной с ним гражданской кампании «Free Belarus Now».

Ранее арт-директор Свободного театра Николай Халезин назвал визит государственного белорусского театра пропагандистской акцией, отметив, что режим Лукашенко заставляет купаловцев «участвовать в агитационных играх».

Кстати, администрация «Блумсбери» поспешила отмежеваться от сотрудничества с белорусским режимом, сообщив, что представила помещение в аренду для «благотворительного выступления белорусскому театру имени Янки Купалы с целью продвижения культурного наследия Беларуси по просьбе белорусского посольства».

Без политики

Зал, рассчитанный более чем на 500 мест, был полон белорусов разных мастей и иностранцев.

Посол Михневич поприветствовал публику по-белорусски и по-английски. В англоязычной речи он рассказал, что еще со времени вручения королеве Елизавете II верительных грамот мечтал познакомить британское общество с белорусским культурным наследием.

Стоит отметить, что организаторы сделали все возможное, чтобы мероприятие имело аполитичный характер. Имя Лукашенко прозвучало со сцены лишь дважды - во время вручения в антракте ордена Франциска Скорины руководителю британской гуманитарной организации «Друзья Белорусского Детского хосписа» Дэрилу Хардману.

Зато во время интерактивной части из зала несколько раз доносились выкрики «политзаключенные», «оппозиция», а в конце представления и «Жыве Беларусь!».

Организаторы подготовили для всех посетителей спектакля двуязычные программки. Каждый желающий мог получить и аудионаушник, в котором звучал параллельный перевод спектакля с белорусского на английский. Однако устаревшая аппаратура университетского театра вместе с особым темпом спектакля послужили причиной того, что иностранцы слабо понимали смысл диалогов на сцене. Реакция зала на сцену была адекватной, но, как показалось, - больше дружелюбно-благодарной, чем восторженной.

«Полный сюрр»

Удалось ли купаловцам донести культурное богатство Беларуси до многонациональной лондонской публики?

«В «Блумсбери» я увидел полный сюрреализм, - рассказал по окончании спектакля культуролог Сергей Стасевич. - Манекены в белорусских костюмах в фойе, видимо, должны были представлять Беларусь крестьянскую. Посол вручал орден Скорины и говорил о славном Несвиже с его Радзивиллами и бесславной подделкой под их дворец, которую недавно построили потомки их холопов.

На лондонской сцене выступал барский крепостной театр из Беларуси с соответствующим репертуаром - тщательно переведенной с польщизны пани Урсулы Радзивилл и выданной за белорусскую аутентику фривольной оперой-балетом 18 века. Было еще воспоминание о 9 мая...»


По словам Стасевича, все это не выстраивалось в логическую связь и не могло представлять Беларусь и нашу культуру иностранцам. «Постановка акцентирует внимание на том, что Беларусь когда-то принадлежала к общеевропейскому культурному контексту. Только сейчас, к сожалению, не относится, а вот таким образом проталкивается, словно черный бык с кровавыми глазами, в недрах которого сидит божок с ловкостью и фантазией Юпитера (персонаж части спектакля «Похищение Европы»)», - отметил культуролог.

Какой бы ни была мотивация властей, идея привезти в Лондон Купаловский театр была очень удачной.

Однако чтобы представлять культуру малоизвестной европейцам страны с имиджем «последней диктатуры Европы», нужно целенаправленно работать годами. Пока же представители посольства суверенной Беларуси упорно продолжают произносить определение Belarusian («беларусиан» - «белорусский») на старый советский манер - «беларашн».

Театральные дни Беларуси в Лондоне продолжатся 17-18 мая. Белорусский свободный театр дважды представит на сцене «Глобуса» «Короля Лира» по-белорусски.

Кастусь ЛАШКЕВИЧ, Лондон