December 24th, 2011

сильный

Сказки из застенков. Видео

"Приключения Пики и Типо"
Главы из книги Андрея Санникова

Текст читают -- Джоанна Ламли, Майкл Шин, Сэм Уэст, Олег Сидорчик
Редактура и сценическая обработка -- Том Стоппард и Николай Халезин
Перевод на белорусский язык -- Андрей Коляда
Перевод на английский язык -- Илона Длин
Музыка -- Павел Аракелян
Иллюстрация -- Эрик Фишл
Продюсеры -- Наталья Коляда и Николай Халезин
Место действия -- лондонская галерея Serpentine
Организаторы --  Белорусский Свободный театр, гражданская кампания Free Belarus Now и правозащитная организация Index on Censorship

Особая благодарность Ирине Халип за возможность подготовки текста к читке и публикации, а также Ирине Богдановой за поддержку в организации мероприятия.

promo kilgor_trautt april 30, 2009 23:56 10
Buy for 100 tokens
Австралийские хроники. Part I. Позвоните родителям Австралийские хроники. Part II. Shark attack Австралийские хроники. Part III. Театр Австралийские хроники. Part IV. Sydney Festival 2009 Австралийские хроники. Part V. Две святыни Сиднея Австралийские хроники. Part VI. День Австралии…
сильный

Поехали...

... в Алдершот.

Праздновать Рождество будем у Иры Богдановой в Алдершоте. 25 и 26 транспорт не ходит, поэтому вернемся домой только 27-го. Рождественский стол готовит ее сын Олег. В кругу моих знакомых очень много людей, которые блестяще готовят -- Олег среди них лучший. Если не расслаблюсь, представлю в блоге меню, которое он предложит на Рождество.

Приятных вам праздников!
сильный

Российское

Прочитал у vald_21. Согласен с каждым словом.
Где вы видели профессиональных революционеров и праведную оппозицию, протетующих против ненавистного режима, коррупции и лжи по расписанию, один день в неделю.

Народ, которому нечего терять и который действительно стремится к свободе, не расходится с площадей, возвращаясь к теплу и комфорту. Сочувствующие и поддерживающие делают это не пафосными записями в интернете, а вынося протестующим на холоде еду и горячий чай.

Заинтересованные в происходящем персоны, желающие на самом деле что-то поменять, выделяют деньги хотя бы на палатки и обогреватели для тех, кого они созывают на площади, а не командируя на трибуны затёртые медиа-лица.
И вдруг проявившиеся, разрешённые свыше смелость и правдолюбие отдельных карманных телеканалов, отнюдь не свидетельствуют об обеспокоенности власти и никак не указывают на её скорый конец.

20 лет вы позволяли ворам, алкоголикам и насильникам делать с собой, своими близкими и соседями что угодно, повторяя мантры о терпении ради лучшего будущего для своих детей, позволяя выдавливать из себя гордость, достоинство, разум и человечность. А теперь думаете за пару недель избавиться от привитого вам рабства? Тогда вы сродни несовершеннолетней по чувствам и уму, совершеннолетней по возрасту, героине фильма.
сильный

Дедушка Обмороз

Photobucket

Мы должны создавать хорошее настроение вокруг себя. От нас должна исходить позитивная энергетика. ОГП – партия оптимистов. Мы считаем, что видеть все в мрачном свете, жаловаться и обвинять всех вокруг, что "вы не смогли сделать мне хорошо", как это делает множество людей, называющих себя экспертами, - неконструктивно.

Возле Посольства Литвы я, будучи дедом Морозом, провел небольшой «митинг». Подтянулись все сотрудницы страховых контор, которые работают рядом. Через какое-то время они меня узнали, сказали: "Вот молодцы какие вы! Своему начальнику скажем, чтобы он проехал по всем отделениям. Не надо нам подарков – надо, чтобы он приехал сам и нас поздравил". К Эдминасу Багдонасу (посол Литвы в Беларуси) я ходил уже второй раз, так что он был немножко подготовлен. А вот для польского посла Лешека Шерепки и посла Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии г-жи Розмари Томас –это был полный сюрприз. Они говорят, что ОГП продолжает удивлять. Если мы кого-то удивляем, если мы кого-то цепляем, значит, мы на правильном пути.


Анатолий Лебедько, лидер Объединенной гражданской партии