Home

Previous Entry | Next Entry

Национальное

  • Apr. 28th, 2008 at 3:22 PM

Национальная культура в эпоху глобализации -- это совокупность продуктов культуры глобальной ориентации, объединенных национальной принадлежностью авторов.

Comments

[info]chegor wrote:
Apr. 28th, 2008 01:15 pm (UTC)
пры той умове што яны ўсведамляюць сваю нацыянальную прыналежнасць
[info]kilgor_trautt wrote:
Apr. 28th, 2008 01:52 pm (UTC)
Беда в том, что это сегодня абсолютно неважно, кем они себя осознают. Национальная культура катастрофически теряет свои национальные особенности. И это происходит во всех странах. Харуки Мураками является представителем японской национальной культуры при том, что создает абсолютно американоформатные литературные произведения.
(Anonymous) wrote:
Apr. 28th, 2008 02:25 pm (UTC)
абсолютно неважно, кем они себя осознают, главное - капитал.
[info]iiiiiiiiiiiiiia wrote:
Apr. 28th, 2008 02:26 pm (UTC)
абсолютно неважно, кем они себя осознают, главное - капитал.
[info]kilgor_trautt wrote:
Apr. 28th, 2008 03:08 pm (UTC)
ситуация значительно сложнее, нежели просто деньги.
[info]iiiiiiiiiiiiiia wrote:
Apr. 28th, 2008 04:11 pm (UTC)
капитал - это не просто деньги, а приносящие доход деньги)
абсолютно неважно, кем они себя осознают, главное - сколько на них можно заработать)
[info]kilgor_trautt wrote:
Apr. 28th, 2008 08:37 pm (UTC)
это достаточно примитивный подход к теме глобализации. заработок не является сегодня доминирующим мотивом в мировом культурном контексте. есть много гораздо более важных факторов.
[info]iiiiiiiiiiiiiia wrote:
Apr. 28th, 2008 02:29 pm (UTC)
можно и короче
Национальная культура в эпоху глобализации - биржа.
[info]misha_durnenkov wrote:
Apr. 29th, 2008 06:40 am (UTC)
Коля, извини за офф-топ. Я тут обучаюсь во ВГИКе Гарольду Пинтеру, собираю материалы о нем. Ты не мог бы выслать пьесу "Быть Гарольдом Пинтером"? Хочу использовать ее в докладе. Естественно с прямой ссылкой на автора. Мой адрес b.b.october@gmail.com
[info]kilgor_trautt wrote:
Apr. 29th, 2008 08:19 am (UTC)
Такой пьесы не существует, Миша. "Быть Гарольдом Пинтером" -- это компиляция из шести пьес Пинтера, "нанизанных" на его Нобелевскую речь.
[info]misha_durnenkov wrote:
Apr. 29th, 2008 08:22 am (UTC)
отлично! что делает это пьесой? отношение возникающее в монтажности смыслов. мне это тоже все важно